英会話のマスターはライティングから|神戸 オーパス英語学院

Spreading the Wordコラム:オーパス通信:和訳・英訳・翻訳

コラム:オーパス通信 TOP > 和訳・英訳・翻訳

日本語に訳しても英語の意味がわからない そんな人がすべきこと

英語の和訳が苦手な人には共通の特徴があります。それはみんな「言葉だけで考えている」ことです。簡単な例で説明しましょう。 Keyla’s taking her mother to Oregon...  read more»

意味のわからない英文を訳すときのポイント

このコラムでは、英文を読むときは日本語に直さず、なるべく英語のままで理解すべきだと訴えてきましたが、やはり結局のところどうしても分からない時は日本語になおすしか方法はありません。 とくに...  read more»

自動翻訳機 = 言語の電卓

最近、自動翻訳機についてどう思うか、と聞かれることがあるのでお答えしようと思います。たしかに自動翻訳機は便利なツールです。しかし、けっして万能プログラムではありません。 そもそも自動翻訳...  read more»