英会話のマスターはライティングから|神戸 オーパス英語学院

Spreading the Wordコラム:オーパス通信

コラム:オーパス通信 TOP

「ハンガー・ゲーム」の予告編を見て、英会話の力をあげよう

今回ご覧になって頂きたいのは「ハンガー・ゲーム Final: レボリューション」(原題 Hunger Games: Mocking Jay - Part 2)の予告編です。 これまでこのコラムで...  read more»

「コードネーム U.N.C.L.E.」の予告編を見て、英会話の力をあげよう

今回ご覧になって頂きたいのは「コードネーム U.N.C.L.E.」(原題 The Man from U.N.C.L.E.)の予告編です。 この映画が “スパイもの” であることは、映像を見え...  read more»

「エベレスト」の予告編を見て、英会話の力をあげよう

今回ご覧になって頂きたいのは、「エベレスト」の英語版予告編です。タイトルからしてこの映画が “山岳もの” なのは、容易に察しがつくと思います。 それでは見てみましょう。 さて、冒頭のナ...  read more»

「PAN」の予告編を見て、英会話の力をあげよう

今回ご覧になって頂きたいのは、「PAN ネバーランド、夢のはじまり」(原題Pan)の英語版予告編です。これは名作「ピーターパン」の前日譚です。 大まかな話の流れは、予告編のセリフを聞き取れなくて...  read more»

「メイズランナー2」の予告編を見て、英会話の力をあげよう

今回ご覧になって頂きたいのは、「メイズランナー2 砂漠の迷宮」(The Maze Runner: The Scorch Trials)の英語版予告編です。 それでは見てみましょう。 こ...  read more»

「マイ・インターン」の予告編を見て、英会話の力をあげよう

「映画の予告編を見て、英会話を勉強しよう」で説明したように、今回からは洋画の予告編を字幕なしで見ることで、英会話力アップにつなげる  そんな練習をシリーズで始めたいと思います。 今回ご覧になって...  read more»

映画の予告編を見て、英会話の勉強をしよう

皆さんは英語圏の映画を見るときは、字幕で見ますか?それとも吹き替えで見ますか?英会話を勉強されている方なら字幕で見ることが多いかと思います。しかし、字幕が果たしてどれだけ正確なのかと考えたこと...  read more»

親子でモンスターズ・ユニバーシティを見よう

今回ご紹介したいのは、モンスターズ・ユニバーシティ。2001年公開のモンスターズ・インクの前日譚です。マイクとサリーが大学でどのように初めて出会ったのかが描かれています。 辻褄のあわないセリ...  read more»